Loading…

Hosea: A New Translation with Introduction and Commentary is unavailable, but you can change that!

Hosea is the result of a collaboration by world-renowned scholars Francis I. Andersen and David Noel Freedman. This new translation and commentary is based on one of the oldest of prophetic writings. The translation is unique insofar as the literary integrity of the text is scrupulously adhered to. For both scholars and general readers, the commentary notes contain cultural and linguistic...

viz. “the god,” this seems unlikely. No similar name is known from Ugarit. Apart from Hosea’s son, the only person with this name is a Judahite mentioned in 1 Chron 4:3; this could be no more than an eponym for the town of Jezreel in Judah (Josh 15:56), the home of David’s wife Ahinoam (1 Sam 25:43; 27:3; 30:5). The reference to “the blood shed at Jezreel” makes it certain that Hosea’s son was named for the town of Jezreel in the valley of the same name. The occurrence of the Valley of Jezreel in
Page 173